Le jour J est arrivé ! A partir de ce mercredi 4 décembre, le grand public peut découvrir "Wicked", le film dérivé du célébrissime "Magicien d'Oz" racontant l'histoire des sorcières Glinda et Elphaba. Adaptation de la comédie musicale qui fait les beaux jours de Broadway depuis 2003, le long-métrage signé Jon Chu met en scène la grande complicité entre les deux actrices principales Ariana Grande et Cynthia Erivo. De quoi attirer un public très nombreux, comme le prouve le démarrage record du film aux Etats-Unis. "Wicked" est ainsi devenu l'adaptation d'un spectacle la plus lucrative de tous les temps outre-Atlantique, surclassant le précédent record détenu depuis 48 ans par "Grease".
Outre l'intrigue et la mise en scène, les parties chantées du film contribuent à son succès. Mais les comédiens poussent-ils réellement la chansonnette dans "Wicked" ? La réponse est oui. Rien d'étonnant en ce qui concerne les chanteuses Ariana Grande et Cynthia Erivo. On peut en revanche être davantage surpris par l’implication vocale de Jonathan Bailey ("La Chronique des Bridgerton"), Peter Dinklage ("Game of Thrones") ou encore Jeff Goldblum ("Jurassic Park"). Tous apparaissent dans la bande originale du long-métrage.
Et pour la version française ?
Concernant la version française, "Wicked" a été entièrement traduit avec ses chansons. Un choix artistique que Myriam Peyre, directrice technique d’Universal Pictures France, a justifié dans un entretien accordé à TF1 Info : "Il fallait s’assurer qu’une personne qui ne parle pas la langue d'origine, que ce soit du farsi, de l'anglais ou de l'espagnol, pense que le film a été tourné en français."
Ils ont donc engagé des talents pour interpréter parfaitement les apprenties sorcières. "On a de très grands talents dans la version originale. Mais ça ne sert à rien d’imiter Ariana Grande. En revanche, il faut jouer Glinda. Il faut qu’on y croit… On a pris la meilleure des chanteuses avec la même tessiture de sorte que ce que ce soit invisible pour le public", promet Myriam Peyre.