Maroon 5: les chansons les plus connues du groupe
Lorsque l’on cite Maroon 5 on pense directement à leur tout premier gros succès : «This Love», sorti en 2002. Même s’il ne s’agit pas de son premier single c’est grâce à «This Love» que le groupe s’impose sur le devant de la scène. Adam Levine y confie ses sentiments en pleine rupture avec sa petite amie. Le public est immédiatement séduit par le rythme pop du morceau mais aussi par son clip très explicite sur la relation du chanteur et sa compagne. «This Love» se retrouve au sommet des classements dans une douzaine de pays et atteint la sixième place en France. La chanson sera vendue plus de 5 millions de fois à travers le monde!
Le titre qui a également fait la renommée de Maroon 5 est «Moves Like Jagger» en duo avec Christina Aguilera. Cette collab’ sort au début des années 2010. Elle rend hommage à l’illustre Mick Jagger sur un mélange de rock, pop, soul et electro. Maroon 5 décrit comment un homme peut parvenir à séduire une femme grâce à ses mouvements de hanche. Une recette qui fonctionne bien puisque le hit s’écoule à plus de 8,5 millions d’exemplaires dans le monde.
Découvrez une liste des chansons les plus connues de Maroon 5 :
«She Will Be Loved»
«Sugar»
«Girls Like You»
«Misery»
«Payphone»
«One More Night»
«Never Gonna Leave This Bed»
«Won’t Go Home Without You»
«Shiver»
«Tangled»
«If I Never See Your Face Again»
Maroon 5: quel est leur premier hit?
Marron 5 a débuté sa carrière en 2002 avec la chanson «Harder To Breathe». Le morceau fait partie de la tracklist de l’album «Songs about Jane» et raconte d’ailleurs la relation vécue par Adam Levine avec cette fameuse Jane. Pour la petite histoire, cette chanson devenue culte pour tous les fans du groupe a été écrite sous beaucoup de pression. C’est en effet le label du groupe qui a demandé au chanteur de produire plus de titres qu’il n’en avait déjà fait, avant de pouvoir sortir un album.
C'est donc avec beaucoup de frustration que la bande compose «Harder To Breathe», qui deviendra finalement l'un des meilleurs sons de ce premier opus, tant pour les fans que pour la critique. Au mois de mars 2004, le hit fait partie du Top 20 du classement Billboard Hot 100 des singles depuis plusieurs semaines. Le morceau permet même à l’album «Songs about Jane» de se classer en sixième position du Billboard 200, vingt-six mois après sa sortie !
Maroon 5: le groupe spécialiste des chansons d’amour
Depuis le début de la carrière de Maroon 5, Adam Levine et ses acolytes sont très inspirés par les histoires d’amour. Avec «She Will Be Loved», extrait de leur premier album, les artistes racontent une relation impossible entre un homme et une femme. On entend Adam Levine interpréter avec beaucoup d’intensité ce refrain : « I don't mind spending everyday. Out on your corner in the pouring rain. Look for the girl with the broken smile. Ask her if she want to stay awhile. And she will be loved. She will be loved». Soit en français : «Ça m'est égal de passer mon temps tous les jours. Au coin de ta rue dehors sous la pluie qui tombe à verse. Je cherche la fille au sourire fané. Je lui demande si elle veut rester un petit peu. Et elle sera aimée. Elle sera aimée».
«Misery» raconte également une histoire d’amour difficile. Adam Levine chante le moment où les sentiments disparaissent dans un couple. Le clip, sorti en 2010, illustre bien cette déchirure en mettant en scène l’affrontement brutal du leader du groupe avec le mannequin russe Anne Vyalitsyna, qui était à l’époque sa petite-amie.
En 2014, Adam Levine offre un morceau plus rock à ses fans mais toujours plein de bons sentiments. Le groupe demande pardon à un être aimé. «New Love» est extrait de l’album «V» et a pour traduction: «Je serai ton soleil et ta lune ce soir. Je peux être ce que tu veux. J'étais seul mais je suis prêt à ressentir. Je voudrais te montrer que mes sentiments sont réels.»
Maroon 5 : les pros des chansons tristes
Maroon 5 aborde également des thèmes peu joyeux. Toutes leurs compositions arrivent à nous procurer de nombreuses émotions. Un titre peu connu du groupe et qui s’appelle «Sad» a ému beaucoup de fans. Extrait de l’album «Overexposed», sorti en 2012, le morceau raconte les regrets d’un homme après avoir laissé partir sa compagne : «I never gave you. The place that you needed to have. I'm so sad, saaad.», soit en français : «Je ne t'ai jamais donné la place que tu méritais. Je suis si triste, triste».
Mais le titre le plus puissant et sombre du groupe reste «Memories». Sorti récemment, il met en musique une histoire de deuil qui a particulièrement touché les Maroon 5.
Marron 5 : Zoom sur «Memories»
Pour Maroon 5, même si le temps passe les souvenirs restent. C’est ce qu’ont voulu chanter Adam Levine et ses acolytes dans «Memories». Ce titre sorti en octobre 2019 est un hommage au manager du groupe, Jordan Feldstein, décédé subitement en 2017. Une annonce qui a complètement bouleversé les artistes. Dans «Memories», les Marron 5 se remémorent les souvenirs qu’ils ont passé avec leur ami disparu trop tôt. A la fin du clip du titre émouvant, il est d’ailleurs écrit : «Pour Jordi».
Sur Twitter, Adam Levine en dit plus sur ce single nostalgique : «Cette chanson est pour ceux qui ont vécu la perte. En d'autres termes, cette chanson est pour nous tous». Même si ce morceau renvoie au deuil douloureux du groupe, elle reste universelle. «Everybody hurts sometines, everybody hurts someday» soit en français «Tout le monde souffre parfois, tout le monde souffre un jour». La bande lève son verre à ceux qui sont partis mais aussi aux souvenirs de l’être aimé qui permettent de se projeter vers un avenir plus radieux.
Maroon 5 : découvrez les paroles et la traduction de "Memories"
Here's to the ones that we got
Je lève mon verre aux personnes qui sont là
Cheers to the wish you were here, but you're not
Santé, j'aimerais que tu sois là, mais tu ne l'es pas
'Cause the drinks bring back all the memories
Parce que les boissons font resurgir tous les souvenirs
Of everything we've been through
De tout ce qu'on a vécu
Toast to the ones here today
Je porte un toast à tous ceux qui sont là aujourd'hui
Toast to the ones that we lost on the way
Je porte un toast à tous ceux qu'on a perdus en chemin
'Cause the drinks bring back all the memories
Parce que les boissons font resurgir tous les souvenirs
And the memories bring back, memories bring back you
Et les souvenirs te ramènent, les souvenirs te ramènent
There's a time that I remember, when I did not know no pain
Je me souviens d'un temps, où je ne connaissais pas la douleur
When I believed in forever, and everything would stay the same
Quand je croyais à l'éternité, et que tout resterait pareil
Now my heart feel like December when somebody say your name
Maintenant mon cœur se sent comme en Décembre quand quelqu'un prononce ton nom
'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah
Parce que je ne peux pas te joindre, mais je sais qu'un jour je le ferai, yeah
Everybody hurts sometimes
Tout le monde souffre parfois
Everybody hurts someday, ayy-ayy
Tout le monde souffre un jour, oui
But everything gon' be alright
Mais tout ira bien
Go and raise a glass and say, ayy
Je vais lever mon verre et dire, oui
Here's to the ones that we got
Je lève mon verre aux personnes qui sont là
Cheers to the wish you were here, but you're not
Santé, j'aimerais que tu sois là, mais tu ne l'es pas
'Cause the drinks bring back all the memories
Parce que les boissons font resurgir tous les souvenirs
Of everything we've been through
De tout ce qu'on a vécu
Toast to the ones here today
Je porte un toast à tous ceux qui sont là aujourd'hui
Toast to the ones that we lost on the way
Je porte un toast à tous ceux qu'on a perdus en chemin
'Cause the drinks bring back all the memories
Parce que les boissons font resurgir tous les souvenirs
And the memories bring back, memories bring back you
Et les souvenirs te ramènent, les souvenirs te ramènent
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Les souvenirs te ramènent, les souvenirs te ramènent
There's a time that I remember when I never felt so lost
Il y a un temps dont je me souviens quand je me sentais tellement perdu
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
Où je sentais que la haine était trop puissante pour s'arrêter
Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark
Maintenant mon cœur se sent comme une braise et éclaire l'obscurité
I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah
Je porterai ces flambeaux pour toi, pour que tu saches que je ne lâcherai jamais
Everybody hurts sometimes
Tout le monde souffre parfois
Everybody hurts someday, ayy-ayy
Tout le monde souffre un jour, oui
But everything gon' be alright
Mais tout ira bien
Go and raise a glass and say, ayy
Je vais lever mon verre et dire, oui
Here's to the ones that we got
Je lève mon verre aux personnes qui sont là
Cheers to the wish you were here, but you're not
Santé, j'aimerais que tu sois là, mais tu ne l'es pas
'Cause the drinks bring back all the memories
Parce que les boissons font resurgir tous les souvenirs
Of everything we've been through
De tout ce qu'on a vécu
Toast to the ones here today
Je porte un toast à tous ceux qui sont là aujourd'hui
Toast to the ones that we lost on the way
Je porte un toast à tous ceux qu'on a perdus en chemin
'Cause the drinks bring back all the memories
Parce que les boissons font resurgir tous les souvenirs
And the memories bring back, memories bring back you
Et les souvenirs te ramènent, les souvenirs te ramènent
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
Les souvenirs te ramènent, les souvenirs te ramènent
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you
Les souvenirs te ramènent, les souvenirs te ramènent