Rihanna: retour sur son envoûtante et douloureuse ballade, «Russian Roulette»

Le - Par .

En février 2009, Rihanna subit les violences de son compagnon de l’époque Chris Brown. Quelques mois plus tard, elle sort le titre bouleversant «Russian Roulette». Zoom sur l’histoire, le clip et la traduction de ce hit intense.

Rihanna plus émouvante que jamais pour «Russian Roulette»

C’est en octobre 2009 que Rihanna dévoile un côté sombre de sa personnalité dans son titre «Russian Roulette». Ce hit est le premier single extrait de son album «Rated R», quatrième opus de sa carrière, sorti en novembre de la même année. La chanson est écrite par Ne-Yo, composée par Chuck Harmony et produite par Rihanna.

La ballade commence par un cri de guitare solo qui expose toute l’anxiété et l’intensité du morceau dès le début. Ce titre puissant dévoile toute la douleur de Rihanna. «Russian Roulette» signifie «Roulette Russe» en français et raconte une histoire d’amour dangereuse. «And you can see my heart, beating/ Et tu peux voir mon coeur battre/You can see it through my chest/Tu peux le voir à travers ma poitrine», chante Riri.

Rihanna a expliqué au magazine Q en janvier 2010, au sujet de «Russian Roulette»: «Ce n’est pas une chanson à prendre au mot mais l’amour est un jeu terrifiant. Tu veux être honnête et ouvert mais tu ne veux pas finir avec le cœur brisé. Ne-Yo s’est assis avec moi et nous avons parlé longuement de tout ce que j’ai traversé durant l’année et il a tout de suite eu l’idée d’une roulette russe, ce qui collait parfaitement.»

Rihanna dans le clip très dark de «Russian Roulette»

La vidéo de «Russian Roulette» montre la chanteuse en détention, avec des égratignures sur le corps comme si elle avait été percutée par des balles. De la fumée rouge sang est ensuite projetée sur les murs.

Désespérée, elle se retrouve en interrogatoire face un homme, également prisonnier, qui pourrait faire penser à Chris Brown. Le couple se passe un pistolet et se demande qui est prêt à tirer en premier. La vidéo alterne aussi avec des images où on voit la chanteuse se noyer. Elle est une nouvelle fois percutée par des balles, dans l'eau. Rihanna se fait également écraser par une voiture roulant à toute vitesse.

Rihanna: qui est l’acteur qui joue dans le clip de «Russian Roulette»?

Rihanna, hyper sensuelle dans la vidéo de «Russian Roulette», se retrouve aux côtés de l’acteur Jesse Williams, connu pour son rôle de Dr. Jackson Avery dans la série «Grey’s Anatomy». Suite à cette apparition, les médias du monde entier s’imaginent tout de suite une romance entre les deux artistes. Il faut dire que Riri n’est pas insensible au charme de Jesse Williams. Dans une interview pour un média américain, en 2009, elle ne cache pas son attirance pour le jeune homme: « Eh bien, il y a cet acteur. Il s’appelle Jesse Williams. Il était dans Grey’s anatomy et je l’ai recruté pour la vidéo de Russian Roulette. Il est si hot… ».

 

Rihanna: «Russian Roulette» fait-elle référence à sa relation à Chris Brown?

Les images sombres de l’artiste originaire de la Barbade dans le clip de «Russian Roulette» font tout de suite penser à sa relation avec Chris Brown, et plus particulièrement aux violences infligées par le chanteur à Rihanna. Les deux artistes se sont séparés en 2009, après une dispute sur le chemin des Grammy Awards, en février. L’interprète de «With You», au volant de sa Lamborghini, a roué de coups de poing sa compagne. Rihanna et son visage tuméfié se sont retrouvés dans tous les tabloids et ont choqué le monde entier.

Réalisé par Anthony Mandler, le clip ne serait en réalité qu’une métaphore de la vie publique de Rihanna qui se retrouve très souvent en une des journaux à scandales. La vidéo n’est en réalité pas une référence directe à son couple avec Chris Brown. «Je pense que notre objectif était de suivre notre route et de sortir du drame et des ragots. Pour aller en profondeur dans les sentiments et être plus symbolique.», explique le réalisateur à MTV.

Rihanna – Russian Roulette- Les paroles et la traduction:

Take a breath, take it deep
Prends ta respiration, prends-la profondément
Calm yourself, he says to me
«Calme-toi», il me dit
If you play, you play the key
Si tu joues, tu joues pour gagner
Take the gun, and count to three
Prends le revolver, et compte jusqu'à trois
I'm sweating now, I'm moving slow
Je transpire désormais, je bouge lentement
No time to think, my turn to go
Pas le temps de réfléchir, c'est à mon tour

And you can see my heart, beating,
Et tu peux voir mon coeur battre
You can see it through my chest
Tu peux le voir à travers ma poitrine
I'm terrified but I'm not leaving, no
Et je suis terrifiée, mais je ne pars pas
I know that I must pass this test
Je sais que je dois passer ce test
So just pull the trigger (trigger, trigger, trigger)
Alors j'appuie sur la gâchette...

Say a prayer, to yourself
Fais une prière intérieure
He says, close your eyes
Il dit «Ferme tes yeux, 
Sometimes it helps
parfois, ça aide »
And then I get, a scary thought
Et après il me vient une pensée terrifiante
That he's here, means he's never lost
S’il est ici ça veut dire qu'il n'a jamais perdu

And you can see my heart, beating,
Et tu peux voir mon coeur battre
You can see it through my chest
Tu peux le voir à travers ma poitrine
I'm terrified but I'm not leaving, no
Et je suis terrifiée, mais je ne pars pas
I know that I must pass this test
Je sais que je dois passer ce test
So just pull the trigger (trigger, trigger, trigger)
Alors j'appuie sur la gâchette...

As my life flashes before my eyes
Tandis que ma vie défile sous mes yeux
I'm wondering will I, ever see another sunrise?
Je me demande si je reverrai un lever de soleil
So many won't get the chance to say goodbye
Tellement de gens ne saisissent pas la chance de dire adieu
But it's too late to think of the value of my life
Mais il est trop tard pour penser à la valeur de ma vie

And you can see my heart, beating,
Et tu peux voir mon coeur battre
You can see it through my chest
Tu peux le voir à travers ma poitrine
I'm terrified but I'm not leaving, no
Et je suis terrifiée, mais je ne pars pas
I know that I must pass this test
Je sais que je dois passer ce test
So just pull the trigger (trigger, trigger, trigger)
Alors j'appuie sur la gâchette...

And you can see my heart, beating,
Et tu peux voir mon coeur battre
You can see it through my chest
Tu peux le voir à travers ma poitrine
I'm terrified but I'm not leaving, no
Et je suis terrifiée, mais je ne pars pas
I know that I must pass this test
Je sais que je dois passer ce test
So just pull the trigger (trigger, trigger, trigger)
Alors j'appuie sur la gâchette...
 

Lire aussi